Poor GD. Wearing a bear mascot costume, thinking that fans would guess that it's him and be excited. In the end, he was greatly disappointed to see that they will only be excited for "G-Dragon" and not a random bear mascot, even if he happens to be talented. It's like branding and advertising, isn't it? :/ Somehow, I feel really sad when I watch him say this part. Was he upset?
관심도 없다고 난 재주 많은 곰인데: (they're) not interested when I'm the talented bear
Let's break it down.
관심: interest, concern, (sounds like 关心 in Chinese, but I think it means more interest than concern)
없다: to lack, to not exist
난: 나는, I (with topic marking particle)
재주: ability, tricks, talent
많: many
곰: bear
이다: to be
다고: seems to be used for indirect/reported speech. Not very sure.
인데 carries meaning depending on the situation. And I'm not qualified to talk about it yet, since I've only just discovered it, always hearing it 근데 and others... TTMIK has a lesson on it though, in level 3.
comeback by bamn062518
Romanisation
관심도 없다고 난 재주 많은 곰인데: gwanshimdo eobdago nan jaeju maneun gominde
근데: geunde
No comments:
Post a Comment